Heysea Yachts Company Limited is delighted to welcome George Mei as our Vice President from October 18, 2016.
GEORGE(梅國(guó)煥先生)于2016年10月18日,就職于海星游艇集團(tuán),擔(dān)任公司副總裁一職。
George Mei graduated from Huazhong University of Science and Technology with a Bachelor of Engineering majoring in Naval Architecture and has spent the last 17 years working in the yacht industry. King Ship, Tricon/NISI and IAG Yachts are the well-known made-in Chinese brands and he specialized in building luxury yachts for export in different size.
GEORGE(梅國(guó)煥先生)畢業(yè)于華中科技大學(xué)船舶工程專業(yè),從事游艇建造超過(guò)17年。曾經(jīng)在東海、尼斯/三洋、先歌工作,這三個(gè)船廠都是專注建造不同尺寸出口訂制豪華游艇,名聲斐然。
King Baby 140 and Serenity 133 both were built and delivered successfully by George to American owners when he was appointed as General Manager of IAG Yachts and King Baby is the finalist of the World Superyacht Award and Showboat Design Award in 2015.
在GEORGE(梅國(guó)煥先生)就任先歌總經(jīng)理期間,負(fù)責(zé)KingBaby140與Serenity133游艇的建造,并成功交付給美國(guó)船東,而KingBaby140更是入圍2015年國(guó)際知名“世界超級(jí)游艇獎(jiǎng)”和“SHOWBOAT設(shè)計(jì)獎(jiǎng)”決賽。
It was there at these other shipyards that George served as Vice President or General Manager contributing in production, project management, cost budget control, vendor selection as well as general management responsibilities. George has traveled the globe extensively and delivered more than 23 luxury yachts, ranging in size from 50 feet to 140 feet , in the past for some of the world’s most demanding high-profile clients and corporations and prides himself on providing five-star service.
在三家公司任職期間, GEORGE(梅國(guó)煥先生)一直負(fù)責(zé)游艇生產(chǎn)、項(xiàng)目管理、成本控制、材料選擇以及日常運(yùn)營(yíng)管理。GEORGE(梅國(guó)煥先生)出差各國(guó),交付超過(guò)23艘訂制游艇給國(guó)際最嚴(yán)苛的高端客戶,從50尺至140尺,提供五星級(jí)的服務(wù)。
King Baby 140 built byIAG Yachts under management of George Mei
GEORGE(梅國(guó)煥先生)在先歌游艇任職時(shí)生產(chǎn)的King Baby140
Refer to Yachts Awards only listed by us as below after George Mei took over production operation in NISI Yachts:
GEORGE(梅國(guó)煥先生)負(fù)責(zé)生產(chǎn)的項(xiàng)目(游艇)多次榮獲國(guó)際獎(jiǎng)項(xiàng),列舉部分如下:
BEST OF THE BEST
至尊獎(jiǎng)/最佳設(shè)計(jì)獎(jiǎng)
NISI 2400 has been bestowed the industry’s top honors by Robb Report Magazine, chosen as a “Best of the Best” Winner.
NISI2400 游艇,“羅博報(bào)告”雜志舉辦的行業(yè)最高榮譽(yù),最佳設(shè)計(jì)獎(jiǎng)
NISI 2400-WINNER Best Design, 24-40m, International Superyacht Society Awards, Ft Lauderdale, USA.
美國(guó)國(guó)際超級(jí)游艇協(xié)會(huì)獎(jiǎng),24-40M,最佳設(shè)計(jì)獎(jiǎng)
Best Design of the Year, World Yachts Trophies, Cannes, France.
法國(guó)世界游艇獎(jiǎng),年度最佳設(shè)計(jì)獎(jiǎng)
Heysea Yachts is the No. 1 builder in China for 55+ yacht market sector based on the total length of yachts delivered annually. HeySea is not satisfied any more with only domestic clients and determined to change our construction agenda in a positive way——Dream bigger. We are goal oriented to be ranked internationally in the top 10 and to produce the most challenging and sophisticated yachts.
海星作為中國(guó)55尺以上首屈一指的游艇制造商,不在滿足于國(guó)內(nèi)市場(chǎng),尋求改變與突破——追求更大的夢(mèng)想。其目標(biāo)是成為世界的前10,生產(chǎn)最有挑戰(zhàn)和難度的游艇。
Zoom 72 designed and built by Heysea Yachts
海星游艇設(shè)計(jì)建造的Zoom 72
To achieve this goal, the shipyard is presently being revamped to a scientific level of technology. With the arrival of George Mei on the Heysea Team to be responsible of the production of yachts for export, we trust the targeted construction and delivery timeline will be shortened significantly. George’s experience and involvement with yacht production place him in an important position for his new role as Vice President in the Heysea Team.
為達(dá)到目標(biāo),(海星)船廠正在改進(jìn)技術(shù)水平。有了GEORGE(梅國(guó)煥先生)的加入,負(fù)責(zé)出口船的生產(chǎn),我們相信,建造水平與交付時(shí)間會(huì)大幅度提升。GEORGE(梅國(guó)煥先生)過(guò)往經(jīng)驗(yàn)將會(huì)在新的工作中發(fā)揮至關(guān)重要的作用。