原文標(biāo)題:First Asteria 96 yacht launched by Heysea
文章來(lái)源:Boatinternational
作者時(shí)間:23 February 2017 by Chris Jefferies
Chinese yard Heysea has launched the first hull in its new Asteria 96 series. This 29.26 metre all-GRP yacht hit the water onFebruary 15.
2月15日,海星游艇(HeyseaYachts)最新款豪華游艇Asteria 96英尺第一艘成功下水,采用玻璃鋼材質(zhì),全長(zhǎng)29.26米。
Developed in collaboration with Australian navalarchitects David Bentley Yacht Design, the first Asteria 96 was built for a Chineseclient and is due for delivery in Spring 2017.
Asteria96游艇由澳大利亞設(shè)計(jì)師David Bentley著手設(shè)計(jì),其船東來(lái)自中國(guó),預(yù)計(jì)2017年春季交付。
△The first Heysea 96 yacht has an estimated top speed of 20 knots(海星Asteria96最大航速可達(dá)20節(jié))
Accommodation is for six guests, split between a master suite and two convertibledouble staterooms, which can be set up as doubles or twins. Meanwhile the crewquarters allows for a staff of up to three people.
主人房與2間高級(jí)客房之間相互隔開(kāi),可容納6名客人,高級(jí)客房可隨個(gè)人喜好改為大床房或雙床房。同時(shí),船員區(qū)最多可容納3名船員。
Other key features include a walk-in wardrobe in the owner’s cabin and a separate media room that has been fitted out with a state-of-the-artentertainment system.
另一個(gè)特點(diǎn),主人房帶步入式衣櫥,而特立的娛樂(lè)室內(nèi)配備整套先進(jìn)的音響系統(tǒng)。
The interior décor was designed in-house perowner’preference with an elegant main saloon leading into the formal diningarea. Exterior relaxation options are abundant with a superyacht sundeck, aft cockpit and foredeck seating area.
其內(nèi)裝風(fēng)格由海星團(tuán)隊(duì)根據(jù)船東的喜好進(jìn)行定制,主沙龍與餐廳區(qū)域相連,格調(diào)優(yōu)雅。戶(hù)外休閑區(qū)域非常充裕,包括太陽(yáng)甲板、艉甲板與艏部座位區(qū)域。
△An artist'simpression of the Asteria 96's saloon
Asteria96尺沙龍區(qū)域藝術(shù)氣息濃厚
Power comes from a pair of 1,136hp Caterpillar C18 diesel engines for a topspeed of 20 knots and a comfortable fast cruising speed of 16 knots. With atotal fuel capacity of 5,000 litres, the Asteria 96 should be suitable forextended coastal cruises.
這艘Asteria 96游艇配有兩臺(tái) Caterpillar 主機(jī),每臺(tái)1136hp,最大航速可達(dá)20節(jié),巡航速度為16節(jié)。油箱容量為5000升,適合沿海遠(yuǎn)航。
Heysea adds that future models can be built with a more powerful engineset-up, resulting in top speeds of up to 28 knots. Other optional extrasinclude a larger crew quarters with room for five.
若是升級(jí)主機(jī)馬力,能讓速度最高達(dá)28節(jié)。也可以加大船員區(qū)域,最大能容納5名船員。
Other projects currentlyunder development at the Chinese yard include the 35.1 metre Heysea 115, which is due to hit the water next year, and a 43 metre Heysea catamaran — slated for launch in 2017.
其他在建的項(xiàng)目包括海星115英尺(游艇)、35.1米(游艇),預(yù)計(jì)下一年下水;而43米雙體船將在今年下水。